印度最大的金融机构印度国家银行预计,新加坡将批准颁发给该行一张银行业牌照,使其可以在岛国新加坡运营至多25个网点,其中包含零售分支机构和自动取款机。
State Bank of India, the countrys largest financial institution, expects to receive approval from Singapore for a banking1 licence that will allow it to operate up to 25 outlets2 in the island state, including retail3 branches and ATMs.
此举是这家国有集团提升其国际业务收入的努力之一。该银行正寻求跻身亚洲规模最大的金融机构之列,国际业务占其收益的10%左右。
The move is part of a push by the state-controlled group to boost its international revenues, which account for about 10 per cent of its TOPline, as it seeks to take its place among the regions biggest financial institutions.
印度国家银行董事长奥姆?普拉卡什?巴特表示:大家全球业务现在的增长速度高于国内业务。因此大家期望自己可以在将来10年中使该项业务(在总体业务中所占比率)翻番。
Our global business is growing at a greater pace than our domestic business. So were hoping we should be able to double it [as a percentage of the total business] in the next 10 years, said SBI chairman Om Prakash Bhatt.
印度沉迷扩展其银行业体系,以为其经济增长提供支持。在亚洲大国中,印度的经济增长速度排名第二,仅次于中国。但与中国不一样的是,相对于经济规模而言,印度金融体系的规模仍较小,同时印度的银行也与国际同行存在差距,尽管它们在国内和国外都有巨大的潜在市场。
India is keen to expand its banking system to help support its economic growth, which is the second fastest after China among Asias large countries. Unlike China, its financial system is still small relative to the economy and its banks are dwarfed4 by many of their international peers, in spite of their vast potential market in India and overseas.
中国工商银行是中国最大的银行,市值约为550亿USD,相比之下,印度国家银行仅为300亿USD。
Industrial and Commercial Bank of China, Chinas largest bank, has a market capitalisation of about $55bn compared with SBIs $30bn.